segunda-feira, 28 de abril de 2014

Tenho francês básico, intermediário ou avançado?

A pedido do Guia do Estudante (Editora Abril), elaborei um breve questionnaire à choix multiples para verificação do nível de conhecimento de francês. Confira a íntegra da matéria publicada em maio de 2011, escrita pela jornalista Lígia Menezes, e faça o teste. Talvez você se surpreenda com o que sabe sobre a língua francesa.

Caso deseje em meu site você encontrará mais testes.

- Quiz francês 1
- Quiz francês 2
- Quiz francês 3

domingo, 13 de abril de 2014

Quel est le fromage le plus célèbre de France?

Le camembert est sans doute le fromage le plus célèbre de France. Sa fabrication a été perfectionnée à la fin du XVIIIe siècle dans un petit village de Normandie qui lui a donné son nom.

En fait, ce fromage existe depuis au moins plusieurs siècles. Mais, selon la tradition, sa recette a été améliorée à la fin du XVIIIe siècle, par la fermière Marie Harel, qui habitait dans un village de l'Orne nommé .... Camembert (une statue dédiée à cette femme a été dressée dans le bourg voisin de Vimoutiers). Quant à la boîte en bois, très légère et ronde, qui contient et permet de transporter facilement ce formage, elle a été inventée en 1890.

Extrait du livre "Dis pourquoi en France - Hachette"

"À la recherche du temps perdu"

Franklin Leopoldo Silva fala sobre "À la recherche du temps perdu" na Biblioteca Mário de Andrade

A Biblioteca Mário de Andrade está, desde o mês de março, promovendo uma série de palestras sobre o chamado "Romance de Formação". Trazendo para o grande público estudiosos brasileiros da literatura falando sobre grandes obras da literatura mundial, o ciclo "Romance de Formação: Caminhos e Descaminhos do Herói" é uma excelente oportunidade para adentrar com mais propriedade no rico universo estético, psicológico e social de romances como "A Consciência de Zeno", de Italo Svevo e "São Bernardo" de Graciliano Ramos.

Amanhã, sábado (8 de junho), os paulistanos francofílicos poderão conhecer um pouco mais da prosa proustiana conferindo a palestra do professor da USP Franklin Leopoldo Silva sobre a obra-prima "À la recherche du temps perdu". No ano em que o mundo francês celebra o centenário de publicação da "Recherche", a conferência de Silva é uma bela introdução - e convite" - à leitura do mestre francês. A palestra começará as 10 h (a liberação de ingressos se dará com uma hora de antecedência).

Romance de Formação: Caminhos e Descaminhos do Herói
Palestra sobre "À la recherche du temps perdu"
com Franklin Leopoldo Silva
Biblioteca Mário de Andrade
Rua da Consolação, 94
sábado, 8 de junho - entrada franca

Philippe-Alain Michaud na Pinacoteca

Philippe-Alain Michaud em São Paulo

No próximo dia 6, quinta-feira, a Pinacoteca de São Paulo receberá para uma conferência, o curador do Centre Georges Pompidou, o crítico de arte Philippe-Alain Michaud. Especialista na obra do historiador de arte alemão Aby Warburg, Michaud falará na Pinacoteca sobre a trajetória artística humana a partir das teses do grande teórico germânico. O evento acontecerá às 19 horas e é gratuito (para retirar os ingressos, deve-se chegar com antecedência!). Para os amantes da reflexão estética, a conferência de Philippe-Alain Michaud é imperdível!


Philippe-Alain Michaud na Pinacoteca de São Paulo
Praça da Luz, 2 - Luz - São Paulo
maiores informações: (11) 3324-1000

Pink Martini - Je Ne Veux Pas Travailler

Assista no YouTube

(Refrain)
Jene veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

L'expression de la semaine

Couper les cheveux en quatre : raffiner à l'excès, s'arrêter à des détails

Ex: Tu crois qu'on doit apporter du champagne ou du vin? - Yves arrête de couper les cheveux en quatre, on a du champagne et on l'apporte.

Français en Ligne

A página "Français en ligne" é voltada para todos estudantes/interessados/curiosos no aprendizado da língua francesa.

Mantida pela professora Márcia de Rizzo, "Français en ligne" publicará dicas, citações e tudo que envolve o ensino do idioma, de forma objetiva e prática, para todos os níveis.

Visite o perfil no Facebook, clicando aqui.

Márcia de Rizzo no Google+

Marcia de Rizzo16/10/2012
#UmaReflexãoPertinente#

"Il ne faut pas un grand art, une éloquence bien recherchée, pour prouver que des chrétiens doivent se tolérer les uns les autres. Je vais plus loin : je vous dis qu´il faut regarder tous les hommes comme nos frères. Quoi ? mon frère Turc ? mon frère le Chinois ? le Juif ? le Siamois ? Oui, sans doutre ; ne sommes-nous pas tous enfants du même père, et créatures du même Dieu ?"

"Traité sur la Tolérance" (Voltaire)

Visite a pagina da Professora Marcia de Rizzo no Google+, clique aqui.

Bernard Lahire em São Paulo

O Centro de Pesquisa e Formação do SESC paulista traz para São Paulo o sociólogo francês Bernard Lahire. Professor da École Normale Supérieure de Lyon e autor de importantes obras para a compreensão da sociologia contemporânea, como “L´Esprit Sociologique” e “La Culture des Individus: Dissonances Culturelles et Distinction de Soi” (ambas publicadas pela editora La Découverte), Lahire ministrará no SESC Vila Mariana o curso “Cultura (s), Apropriações e Indivíduos” nos dias 5, 19 e 26 de outubro de 2012.

No programa do curso serão analisados temas de grande pertinência atual como a sociologia do consumo e a experiência individual contemporânea frente à cultura. É uma grande oportunidade para conhecer um dos mais ativos e interessantes pensadores de língua francesa da atualidade.

Para quem ainda não domina o idioma mais belo do mundo, o evento contará com tradução simultânea. As inscrições estão abertas no portal da entidade (http://www.sescsp.org.br/ ). Vale conferir!!!  O Centro de Pesquisa e Formação do SESC São Paulo fica em sua unidade Vila Mariana: Rua Pelotas, 141 – 5o. andar – Torre A. Maiores informações podem também ser obtidas no telefone: (11) 5080-3000.

Sur la Route com Jack Keroauc

Com a exibição de Na Estrada, a aguardada adaptação cinematográfica feita por Walter Salles do famoso romance On the Road, despertou-se no grande público um considerável interesse pela prosa vigorosa de Jack Kerouac. Para os que possuem este “vice impuni” que é a francofilia, a figura e a literatura de Kerouac são importantes, não somente por suas particularidades pessoais e qualidades artísticas intrínsecas, mas também por um detalhe: Jack – aliás, Jean-Louis – Kerouac, como filho de imigrantes franco-canadenses tinha a língua francesa como o idioma de seu ambiente familiar, realidade que, de certa forma, influenciou seu trabalho artístico.

Além disso, não se pode esquecer que a cultura francesa – como destaca bem apropriadamente, Ann Charters, a primeira biógrafa e estudiosa da literatura de Kerouac –, sempre marcou acentuada presença na experiência poética do movimento a qual Kerouac pertencia e foi elevado à pai espiritual: a célebre geração Beat. Ícones literários franceses como Rimbaud, Céline e Baudelaire faziam a cabeça dos beats e eram tidos como referências artísticas absolutas.

A intimidade com o idioma de Marguerite Yourcenar possibilitou também à Jack o contato privilegiado com toda a riqueza da literatura budista clássica, uma de suas influências mais caras. Até sua época, muitas sutras e tratados antigos budistas não conheciam tradução para o inglês e foi através da língua francesa que Jack Kerouac pode adentrar nesse instigante universo.

Fica a curiosidade: Como seria a obra-prima de Keroauc se sua redação fosse levada a cabo em francês?

Línguas e terapia

Por Fabrizio Biliotti, professor

Quando pensamos em aprender, geralmente achamos que é preciso desenvolver o intelecto e a memória para alcançar êxito. No entando, existem fatores muito mais poderosos em nossa vida psíquica - como o sentimento e a vontade - que interferem diretamente no processo do conhecimento, podendo bloqueá-lo inteiramente, ou acelerá-lo. Perceber e saber lidar com eles é o que realmente leva a pessoa não só a um aprendizado rápido, mas também a um desenvolvimento pessoal, familiar, social, no controle do estresse, na saúde e no trabalho.